زبان انگلیسی را چطور بخوانیم؟
زبان خارجی ( در این جا بیشتر مورد نظر ما زبان انگلیسی است) نسبت به سایر دروس موجود در آزمون سراسری ، وضعیت ویژه ای دارد ، زیرا داوطلبان در این درس به دو دسته تقسیم میشوند، داوطلبانی که به کمک مؤسسههای زبان ، در این درس توانمند هستند و گروهی که فقط به کتاب درسی و مدرسه اکتفا کرده اند و به زبان انگلیسی چندان مسلط نیستند.
مهم این جاست که حتی داوطلبانی که به زبان انگلیسی مسلط هستند، این درس را رها نمیکنند و در برنامه هفتگی خود، مطالعه و بویژه تست زبان را می گنجانند تا بتوانند از نقطه قوت خود در آزمون سراسری بخوبی بهره ببرند و درصد خوبی از این درس کسب کنند.
در این جا نحوۀ مطالعۀ هر دو گروه از داوطلبان را داریم که امیدواریم بتواند برای خوانندگان گرامی مفید واقع شود.
پژمان شهبازی ، رتبۀ یک ریاضی 94 :
زبان انگلیسی من خوب بود. البته در حدی نبود که برای این درس مطالعه نکنم. واژگان کتاب را که حفظ کرده بودم و برای گرامر هم به نظر من توجه به متن های کتاب بسیار مؤثر است . در سؤال های درک مطلب هم گاه کلمه ای است که معنی اش را نمی دانیم و باید حدس بزنیم. اگر این گونه سؤال ها را بشناسیم و بیشتر روی این سؤال ها کار کنیم، در پاسخگویی به آنها کمک خواهد کرد. خود من گاه پیش می آمد که معنی ترکیبی را متوجه نمی شدم اما برای درک مفهوم اصلی متن با مشکلی مواجه نمی شدم چون برای پاسخ به درک مطلب ها فهمیدن متن کلی و تقسیم بندی های متن در درجه اوا اهمیت است البته دانستن واژگان انگلیسی بخصوص آن چه در گسترۀ کتاب های درسی است نیز به درک بهتر متنهای انگلیسی کمک می کند.
سید شایان پور میر بابایی ، رتبۀ یک تجربی کنکور 93،زبان خارجی4/89% :
گرامر زبان انگلیسی شبیه قواعد عربی است و نیاز به مطالعه دارد و برای cloz test و reading هم باید به طور منظم تست زد . البته من چون پرد و مادرم دبیر زبان انگلیسی هستند ، زبانم خوب است و مشکل خاصی در این زمینه نداشتم اما تست زیاد زدم .
محسن امیرسبتکی ، زبان خارجی 94% :
من در درس زبان انگلیسی ابتدا ضعف داشتم به صورتی که در اولین آزمون آزمایشی تابستان سال چهارم،زبانم 46% شد. بعد از آن آزمون تصمیم جدی برای ارتقای زبان گرفتم تا اینکه در کنکور بیشترین درصد عمومی من زبان انگلیسی یعنی 94 درصد شد.
روشهای جدیدی که برای پیشرفت زبان پیش گرفتم عبارت بودند از :
1-دو روز در هفته آخر شب را به تست Reading و Cloze test زبان اختصاص میدادم . این به جز به جز وقت اصلی برای مطالعه واژگان و قواعد بود.
2- برای زدن تستهای Reading ابتدا یک نگاه بسیار کوتاه به سوالات می انداختم و سپس به خواندن متن میپرداختم.
3- سعی میکردم هنگام خواندن متن ،کلماتی که معنی آنها را بلد نیستم ، با توجه به جملات قبل و بعد معنی کنم.
4- بعد از خواندن متن و زدن تستها ،موقع بررسی جوابها دوباره متن را برای خودم ترجمه میکردم و با ترجمهی اصلی تطابق میدادم تا ببینم تا چه حد درست ترجمه کردم.
5- همواره زدن این تستها را زماندار انجام میدادم تا سرعتم زیاد شود و نتیجهی آن این شد که در کنکور سوالات زبان را در کمتر از 15 دقیقه زدم.
6- در مورد Cloze تست قبل از اینکه گزینهها را نگاه کنم برای خودم حدس میزدم که چه کلماتی را میتوان در جای خالی قرار داد.
طیبه دیبایی، رتبۀ 2 انسانی کنکور 88:
در درس زبان انگلیسی درصدهایم دلخواه نبود، با وجود اینکه به درس زبان علاقه داشتم اما روش تست زدن را خوب نمیدانستم. برای رسیدن به موفقیت ابتدا زمان مطالعهی این درس را به زمانهای استراحت و وقتهایی که از خواندن درسهای دیگر خسته میشدم، اختصاص دادم. همچنین تعداد تستهایم را بسیار زیاد کردم و با برنامهریزی منظم، لغاتی که نمیدانستم در یک دفترچه یادداشت کردم و به صورت مستمر مطالعه میکردم.
پس از مدتی دایرهی لغاتم افزایش یافت و شیوهی تست زدن درس زبان را بهتر یاد گرفتم. در ابتدا درصدهایم نوسان زیادی داشت اما در اواخر از 70درصد پایینتر نمیآمد و در کنکور هم 70درصد بود.
علی ولایی، رتبۀ یک علوم انسانی کنکور93، زبان خارجی 84%:
زبان انگلیسی در مبحث کلوز تست و ریدینگ مشکل داشتم که باز به کمک تست زدن مداوم ( هفته ای دو روز تست زبان می زدم ) مشکلم حل شد .
الهام حبیب زاده، رتبۀ 4 انسانی کنکور 93، زبان خارجی 7/86%:
تا پایان ترم اول سال سوم دبیرستان کلاس زبان می رفتم برای همین مشکل خاصی در این درس نداشتم . البته دو روز در میان با توجه به برنامه مطالعاتی مدرسه ، یک روز واژگان یک درس زبان و روز بعد گرامر همان درس را می خواندم و تست میزدم. در ضمن سعی می کردم هر دوروز یک بار یک ردینگ و یک کلوز تست بزنم و در نهایت تست های دو کتاب ردینگ را حل کردم.
امید شمس اللهی، رتبۀ 2 انسانی کنکور 93، زبان خارجی 7/94% :
از سال دوم راهنمایی شروع به دیدن فیلم های سینمایی به زبان اصلی کردم . اوایل با زیر نویس فارسی می دیدم بعدها با زیر نویس انگلیسی و در نهایت بدون زیر نویس می دیدم و همین طور زبانم خوب شد .
پوریا یاراحمدی، رتبه 3 تجربی کنکور 92، زبان خارجی 84% :
به دلیل اینکه در گذشته به کلاس زبان رفته بودم، از نظر لغت مشکلی نداشتم؛ فقط متنهای انگلیسی زیادی میخواندم که سرعتم بالا برود.
سهند سروری، رتبۀ 9 ریاضی کنکور 92، زبان خارجی4/89%:
برای تسلط بر گرامر و واژگان زبان انگلیسی باید زیاد تمرین کرد و تست زد اما مهمتر از این دو بخش ، درک مطلب است . به نظر من برای پاسخگویی به تست های درک مطلب زبان انگلیسی مثل عربی باید هفته ای 2 یا 3 و یا حتی تعداد بیشتری درک مطلب کار کرد. با این کار آن قدر توان درک مطلب شما در زبان انگلیسی بالا می رود که می توانید خیلی سریع تست های زبان را پاسخگو باشید .
در زمینه لغت های جدید هم در زبان انگلیسی و هم عربی می شود تا حدود زیادی با توجه به متن درک مطلب حدس زد ، یعنی با کمک سایر واژگان ، معنی واژه مورد نظر را یافت .برای گرامر و واژگان انگلیسی بهترین منبع خود کتاب درسی است .
محمد کاظم میدانی، رتبۀ 23 ریاضی کنکور 93 :
اولویت کاری تسلط بر تمامی لغات کتاب های دبیرستان هست که این کار نیاز به مرور مداوم و مهم تر ازآن زدن تست های مربوط به درس هاست تا ببینید فلان کلمه چگونه در جمله ظاهر میشود.. برای زدن تست گرامر و لغت این سوال پیش میآید که معمولا تستهای این دو مبحث در کتاب های تست زیاد هستند و داوطلب نمی داند چطور و چه مقدار تست بزند . روشی راکه خودم پیاده کردم و کمکم کرد این بود که 10 تست از هر درس را در هر نوبت میزدم، برای مثال 10 تست از گرامر درس 1 پیش و 10 تست از گرامر درس 2 میزدم 2 و برای لغات نیز از همین روش استفاده میکردم.
دربارۀ کلوز تست به نظر من ، این بخش سختترین مبحث سؤال های زبان خارجی است.برای تسلط بر این مبحث ، ابتدا مثل یک متن ریدینگ برخورد کنیم و تا آخر بخوانیم تا با محتوا و مفهوم کلی متن آشنا بشویم و بعد برگردیم و با آن مثل سوالات لغت و گرامر برخورد کنیم؛یعنی برای پاسخ به سوال لغت به گزینه ها نگاه نکنیم و ابتدا لغتی را که میتوانیم بگذاریم، تصور کنیم و بعد به گزینه ها نگاه کنیم و گزینۀ مناسب را انتخاب کنیم .در مورد گرامر نیز ابتدا به گزینه ها نگاه کنیم، گرامر مورد نظر را بفهمیم و بعد با توجه به متن گزینه را انتخاب نماییم.
در مورد ریدینگ، در ابتدای کار زیاد وارد نبودم و شاید متن را خوب نمی فهمیدم ولی بعد از خواندن متنهای متعدد از کتاب های مختلف توانستم به سرعت لازم برسم و معنی کلی متن را درک کنم. اگر شما نمیتوا نید متن را ترجمه کنید باید بدا نید که نیازی به ترجمۀ کامل متن نیست، ولی باید تا حد خوبی دایرۀ لغاتتان خوب باشد و البته این دایرۀ لغت در حد کلمات کتاب کافی است و میشود با آنها به سوالات متن پاسخ داد، اما در مورد متن و کلوز تمرین خیلی مهم است، چون پاسخ گویی به آنها یک مهارت است و باید مهارتتان را بالا ببرید، با متن های مختلف کلنجار برو ید و اگر مشکل زیادی دارید در ابتدا اصلا به زمان توجه نکنید و سعی کنید جمله به جمله متن را پیش بروید ولی بعد از مدتی می فهمید که نیازی نیست که کلمه به کلمۀ متن را بلد باشید تا به سوالاتش پاسخ بدهید برای تمرین متن و کلوز هم میتوانید از متن ها و کلوز های کنکورهای سال های قبل یا سوالات تالیفی مشابه استفاده کنید و با توجه به نیازتان به طور منظم کار کنید( برای مثال خود من تقریباَ دو بار در هفته تست میزدم و روزهای آخر تقریبا هر روزتست میزدم.
کسانی که درصد خیلی بالایی در زبان میخواهند ، باید بدانند که مهمترین چیز در زبان دایرۀ لغت بالا ست. در نتیجه لازم است معنی کلمات خارج از کتاب را که چند بار در متن ها و کلوز ها دیدید ، پیدا کنید و در کنار کلمات کتاب های درسی حفظ کنید.